Vă rugăm să citiți cu atenție acești termeni și condiții înainte de a vă înregistra pentru serviciul SmartDelay (denumit în continuare „Serviciul”).
Serviciul este prestat în numele UAB Skycop.com, codul entității juridice 304423851, cu sediul social în Dariaus ir Girėno St. 21A, Vilnius, Republica Lituania („Clientul”) de către Collinson Service Solutions Limited („noi/nostru”), cu sediul social în , etajul 5, 3 More London Riverside, Londra SE1 2AQ, ca parte a beneficiilor de membru TravelCare ale Clientului. Prin acceptarea acestor termeni și condiții, sunteți de acord că aveți capacitatea legală de a încheia un contract cu caracter obligatoriu și că aveți cel puțin 18 ani. De asemenea, sunteți de acord cu politica noastră de confidențialitate, disponibilă aici.
Acest serviciu este disponibil pentru toți clienții produsului TravelCare. După achiziționarea abonamentului TravelCare, veți fi înregistrat automat pentru acest serviciu, cu condiția ca zborul dumneavoastră să îndeplinească criteriile de eligibilitate descrise mai jos. Pentru a fi eligibil pentru acest serviciu, trebuie să activați TravelCare cu cel puțin 24 de ore înainte de ora de plecare programată a zborului, în conformitate cu General Terms and Conditions TravelCare.
La achiziționarea unui produs TravelCare valid, SmartDelay este activat automat. Ne rezervăm dreptul de a nu furniza Serviciul dacă nu vă înregistrați corect datele pentru abonamentul TravelCare. Plecarea zborului dumneavoastră va fi monitorizată de sistemul nostru de urmărire a zborurilor. Vă vom furniza un voucher de acces la lounge prin e-mail dacă sistemul nostru de urmărire a zborurilor identifică că zborul dumneavoastră are o întârziere de peste 120 de minute (denumită „Pragul de întârziere”). Veți primi, de asemenea, un SMS pentru a vă informa cu privire la astfel de e-mailuri. Accesul la contul de e-mail pe care îl furnizați la înregistrarea la TravelCare și posibilitatea de a afișa voucherul de acces la lounge-ul de așteptare sunt condiții pentru utilizarea Serviciului.
O întârziere care atinge sau depășește Pragul de întârziere poate fi anunțată ca o singură perioadă de întârziere sau ca rezultat al mai multor întârzieri incrementale mai scurte care însumează Pragul de întârziere.
Ne vom baza exclusiv pe sistemul nostru de urmărire a zborurilor pentru a determina dacă sunteți eligibil pentru accesul la lounge. Sunteți de acord că nu garantăm acuratețea sistemului de urmărire a zborurilor și că nu vă veți baza pe acesta pentru a urmări ora de plecare a zborului dumneavoastră.
În cazul unei întârzieri de călătorie eligibile, un voucher de acces la lounge vă va fi trimis la adresa de e-mail în aceeași zi a călătoriei dumneavoastră cu avionul. Acesta nu poate fi utilizat în nicio altă zi a călătoriei dumneavoastră.
Numai persoanele menționate în e-mailul de confirmare vor fi eligibile pentru a beneficia de Serviciu.
Serviciul vă este furnizat pe o bază netransferabilă, nerambursabilă și nemodificabilă. Nu se vor oferi alternative în numerar sau credit.
Acceptați în mod expres toate condițiile de utilizare aplicabile Serviciului („Condiții de utilizare”) furnizate de noi. Termenii și condițiile noastre pentru accesul la lounge pot fi consultate aici: https://loungefinder.loungekey.com/pass/conditions-of-use.
Dacă este cazul, prin accesarea salonului aeroportului, sunteți de acord să respectați regulile și politicile salonului.
Acest serviciu este gratuit. Clientul își rezervă dreptul de a modifica taxa din când în când.
În cazul în care nu respectăm acești termeni și condiții, răspunderea noastră se va limita exclusiv la emiterea unui voucher de înlocuire pentru accesul la un lounge participant. Voucherele de înlocuire nu sunt rambursabile și nu pot fi preschimbate în numerar. Nu vom fi responsabili pentru rambursarea niciunor costuri sau cheltuieli suportate din fonduri proprii, nici a costurilor de acces la lounge suportate de dumneavoastră în aeroport, în cazul în care alegeți să accesați lounge-ul pe cheltuiala proprie.
Nu vom fi responsabili pentru pierderile care rezultă din nerespectarea acestor termeni și condiții și care se încadrează în următoarele categorii:
Nu vom fi răspunzători sau responsabili pentru orice neîndeplinire sau întârziere în îndeplinirea oricăreia dintre obligațiile noastre prevăzute în acești termeni și condiții, care este cauzată de un eveniment în afara controlului nostru. Un eveniment care nu se află sub controlul nostru înseamnă orice act sau eveniment care nu se află sub controlul nostru rezonabil, inclusiv, fără limitare, greve, blocaje sau alte acțiuni industriale ale terților, tulburări civile, revolte, invazii, atacuri teroriste sau amenințări cu atacuri teroriste, război (declarat sau nu) sau amenințări sau pregătiri pentru război, incendii, explozii, furtuni, inundații, cutremure, surpări de teren, epidemii sau alte dezastre naturale sau defecțiuni ale rețelelor de telecomunicații publice sau private.
Nicio prevedere din acești termeni și condiții nu exclude sau limitează răspunderea noastră pentru orice aspect pentru care ar fi ilegal să excludem sau să încercăm să excludem răspunderea noastră.
Atunci când utilizați serviciile oricărui salon aeroportuar participant, orice pierderi sau răspunderi care decurg din sau sunt legate de utilizarea unui astfel de salon vor fi responsabilitatea salonului participant. Nu vom participa la niciun litigiu între dvs. și vreun salon participant. Nu oferim nicio garanție pentru bunurile sau serviciile accesate prin intermediul saloanelor participante.
Sunteți de acord să ne apărați și să ne despăgubiți pe noi, companiile noastre, directorii, funcționarii, angajații și agenții noștri (denumiți colectiv „părțile despăgubite”) și să exonerați fiecare parte despăgubită de orice răspundere, daune, pierderi, reclamații, procese, hotărâri, costuri și cheltuieli (inclusiv onorariile legale rezonabile) pentru vătămarea sau decesul oricărei persoane sau pentru deteriorarea sau distrugerea oricărei proprietăți care rezultă din utilizarea Serviciului de către dvs., cu excepția cazului în care o astfel de despăgubire nu se extinde la acte de neglijență gravă sau de conduită intenționată necorespunzătoare din partea părților despăgubite.
Termenii și condițiile vor înceta să mai fie valabile în cazul în care Serviciul este revocat de către Client.
Acceptați că comunicarea cu noi se va realiza în principal pe cale electronică. Sunteți de acord cu acest mijloc de comunicare electronic și confirmați că toate contractele, notificările, informațiile și celelalte comunicări pe care vi le furnizăm pe cale electronică respectă orice cerință legală conform căreia aceste comunicări trebuie să fie în formă scrisă. Această condiție nu afectează drepturile dumneavoastră legale.
Avem dreptul de a modifica sau de a rezilia acești termeni și condiții cu efect imediat în orice moment.
Dacă aveți o reclamație cu privire la orice aspect al Serviciului, vă rugăm să contactați: customerservice@collinsongroup.smartdelay.com
Putem transfera drepturile și obligațiile noastre prevăzute în acești termeni și condiții către o altă organizație și vă vom notifica în scris dacă acest lucru se întâmplă, dar acest lucru nu va afecta drepturile dvs. sau obligațiile noastre prevăzute în acești termeni și condiții.
Acest contract este încheiat între dumneavoastră și noi. Nicio altă persoană nu va avea dreptul de a aplica vreuna dintre clauzele sale.
Fiecare dintre paragrafele acestor termeni și condiții funcționează separat. Dacă o instanță sau o autoritate competentă decide că oricare dintre acestea este ilegală, restul paragrafelor vor rămâne în vigoare și vor produce efecte.
Dacă nu insistăm să vă îndepliniți oricare dintre obligațiile care vă revin în conformitate cu acești termeni și condiții, sau dacă nu ne exercităm drepturile față de dvs., sau dacă întârziem să facem acest lucru, aceasta nu va însemna că am renunțat la drepturile noastre față de dvs. și nu va însemna că nu trebuie să vă respectați aceste obligații. Dacă renunțăm la o neîndeplinire a obligațiilor din partea dvs., vom face acest lucru numai în scris, iar acest lucru nu va însemna că vom renunța automat la orice neîndeplinire ulterioară a obligațiilor din partea dvs.
În cazul în care există vreo contradicție între versiunea în limba engleză a acestor termeni și condiții și orice altă versiune sau traducere a acestora, versiunea în limba engleză va prevala.
Acești termeni sunt guvernați de legea engleză. Atât dumneavoastră, cât și noi suntem de acord să ne supunem jurisdicției exclusive a instanțelor engleze.
În prezentele Condiții de utilizare, următoarele cuvinte și expresii vor avea semnificațiile indicate mai jos:
Client
înseamnă orice persoană care participă la Program.
Lounge/s
înseamnă un furnizor terț de lounge-uri de aeroport sau de călătorie, care sunt disponibile Clienților participanți la Program.
Mijloc de acces
înseamnă un cod QR eligibil, un LoungeKey Pass sau orice altă formă de acces, astfel cum este specificată în scris de către Priority Pass, periodic, la propria sa discreție.
Comerciant înregistrat
înseamnă organizația responsabilă pentru procesarea plăților efectuate de Clienți pentru accesul la lounge prin intermediul Programului, inclusiv, dar fără a se limita la, afiliații Priority Pass:
Priority Pass
înseamnă Priority Pass Limited, cu sediul la 3 More London Riverside, Londra, SE1 2AQ, număr de înregistrare al companiei 02728518.
Program
înseamnă programul LoungeKey Pass™ furnizat de Priority Pass, conceput pentru a permite Clientului accesul la lounge-uri prin intermediul unui Mijloc de acces.
Condiții de utilizare: Prin participarea la Program, Clientul este de acord și acceptă aceste Condiții de utilizare. Aceste Condiții de utilizare vor prevala asupra oricăror altor termeni și condiții furnizate Clientului în legătură cu achiziționarea sau utilizarea Programului. Priority Pass își rezervă dreptul de a modifica oricând aceste Condiții de utilizare. Clientul este de acord că Priority Pass poate furniza notificări prin publicarea Condițiilor de utilizare pe site-ul Programului, iar utilizarea Programului de către Client constituie acceptarea Condițiilor de utilizare în vigoare. Clienții sunt sfătuiți să revizuiască aceste Condiții de utilizare înainte de utilizarea Programului. Condițiile de utilizare sunt în vigoare începând cu data de 8 mai 2024 și se vor aplica utilizării Programului de la această dată înainte.
Termeni: Prezentele Condiții de utilizare stabilesc termenii referitori la Program și la utilizarea Lounge-ului sau a Comerciantului. Fiecare Lounge sau Comerciant va avea propriii termeni specifici, care vor fi prezentați în descrierea Lounge-ului sau a Comerciantului pe site-ul web al Programului. Prin utilizarea Lounge-ului sau a Comerciantului, Clientul acceptă termenii Lounge-ului sau ai Comerciantului. Clientul trebuie să citească cu atenție termenii Lounge-ului sau ai Comerciantului înainte de a utiliza Lounge-ul sau Comerciantul.
Comerciant înregistrat: Entitatea principală care furnizează accesul la Lounge și la comerciant pentru Program este următoarea: (i) Priority Pass Limited pentru servicii în Europa, Orientul Mijlociu și Africa; (ii) Priority Pass, Inc. pentru servicii în America de Nord, America de Sud (cu excepția Peru) și America Latină;(iii) Priority Pass (A.P.) Limited pentru servicii în Asia-Pacific (cu excepția Republicii Populare Chineze, Indiei și Taiwanului); (iv) Collinson (Shanghai) Co. Ltd pentru servicii în Republica Populară Chineză; (v) Collinson Services India LLP pentru servicii în India; (vi) Collinson Peru S.A.C. pentru servicii în Peru; și (vii) Priority Pass (Asia) Pte. Ltd. pentru servicii în Taiwan.
Documentație: Accesul într-un lounge sau la un comerciant este strict condiționat de faptul că clienții dețin (i) un mijloc de acces valabil, (ii) o carte de îmbarcare valabilă și (iii) orice document de identitate suplimentar pe care lounge-ul sau comerciantul îl poate solicita clientului și oaspeților acestuia, care poate include pașaportul, cartea de identitate națională sau permisul de conducere. Fotografia mijlocului de acces nu va fi acceptată ca substitut. Unele saloane sau comercianți din Europa sunt situate în zone Schengen desemnate ale aeroportului, ceea ce înseamnă că accesul la aceste locații este permis numai dacă clientul călătorește între țările Schengen https://ec.europa.eu/home-affairs/policies/schengen-borders-and-visa/schengen-area_en.
Utilizarea lounge-ului sau a comerciantului: La prezentarea mijlocului de acces la intrarea într-un lounge sau la un comerciant, clienții sunt obligați să informeze personalul că doresc să intre în lounge sau la comerciant utilizând programul, făcând referire la „LoungeKey Pass”. Personalul va verifica eligibilitatea pentru a intra în lounge sau la comerciant, verificând vizual mijloacele de acces și apoi înregistrând electronic mijloacele de acces printr-un cititor de carduri/coduri sau introducând detaliile într-un sistem securizat. La cerere, clientul trebuie să semneze pe ecranul cititorului de carduri. Înregistrarea electronică a mijloacelor de acces ale clientului va fi considerată o dovadă valabilă a accesului clientului la lounge sau la comerciant.
Mijloacele de acces pe dispozitiv:Mijloacele de acces de pe smartphone-ul, tableta sau alt dispozitiv al clientului pot necesita inspecția de către personal, inclusiv necesitatea ca membrul personalului să manipuleze dispozitivul. Priority Pass nu își asumă nicio răspundere pentru eventualele daune cauzate dispozitivului de către personalul lounge-ului.
Utilizare și expirare: Mijlocul de acces este netransferabil, iar Clientul poate utiliza Lounge-ul sau Comerciantul numai personal. până la și inclusiv data expirării indicată pe Mijlocul de acces. Mijlocul de acces nu poate fi utilizat de nicio altă persoană în afara Clientului nominalizat.
Taxe ale Comerciantului: Priority Pass nu este responsabil pentru nicio taxă percepută de Comerciant în legătură cu orice vizită la Comerciant, indiferent dacă este autorizată, neautorizată sau incorectă.
Copii:Aplicabilitatea accesului la lounge pentru copii variază în funcție de regulile fiecărui Lounge sau Comerciant în parte. politici. Clientul este sfătuit să verifice descrierea Lounge-ului și a Comerciantului furnizată prin linkul Lounge Finder din e-mailul Programului pentru prevederi specifice legate de copii, înainte de utilizarea Lounge-ului sau a Comerciantului.. Includerea copiilor în ceea ce privește eligibilitatea pentru Lounge sau Comerciant, este la discreția Lounge-ului sau a Comerciantului.
Standarde de comportament: Utilizarea Lounge-ului și a Comerciantului este condiționată de comportamentul și ținuta Clientului, a oaspeților și a copiilor, în conformitate cu termenii și condițiile Lounge-ului și ale Comerciantului, iar orice persoană care nu respectă aceste termene și condiții poate fi rugată să părăsească Lounge-ul sau Comerciantul.. Priority Pass nu este responsabil pentru nicio pierdere suferită de Client în cazul în care un Lounge sau Comerciantul a refuzat accesul ori utilizarea Lounge-ului sau a Comerciantului deoarece Clientul sau orice oaspete nu a respectat termenii acestui Program sau termenii și condițiile Lounge-ului ori ale Comerciantului.
Costuri de consum: Furnizarea băuturilor alcoolice, acolo unde legislația locală permite, este la discreția fiecărei locații de Lounge sau Comerciant și, în anumite cazuri, poate fi limitată sau indisponibilă. În astfel de situații, Clientul este responsabil pentru plata oricăror costuri aferente consumului suplimentar sau băuturilor alcoolice premium, direct către Lounge sau Comerciant. Consultați descrierile individuale ale Lounge-urilor sau Comerciantului pentru detalii.
Telefon și Wi-Fi: Disponibilitatea serviciilor de telefon și Wi-Fi variază în fiecare Lounge și Comerciant și este oferită la discreția Lounge-ului și a Comerciantului. discreția acestora. Utilizarea gratuită a facilităților telefonice este, în mod normal, limitată doar la apeluri locale. Taxele pentru orice alte servicii sunt stabilite la discreția fiecărui Lounge. sau Comerciant, iar Clientul este responsabil pentru plata acestora direct către Lounge sau Comerciant.
Anunțuri de zbor:Lounge-urile și Comercianții nu au obligația de a anunța informații despre zboruri, iar Clientul acceptă că Priority Pass nu va fi considerat responsabil pentru nicio pierdere directă sau indirectă rezultată din faptul că Clientul sau orice oaspete nu a reușit să se îmbarce. zborul lor. Este responsabilitatea Clientului de a verifica cerințele de intrare aplicabile pentru orice țară vizitată și de a deține documentele de călătorie corecte pentru deplasare.
Modificări ale Programului: Priority Pass poate modifica Programul în orice moment, cu condiția notificării prealabile cu 30 de zile înainte de implementarea unei astfel de modificări. În cazul în care Clientul beneficiază de Program prin intermediul unui furnizor de carduri de plată sau al altei organizații, orice modificări vor fi notificate furnizorului de carduri de plată, care este responsabil de informarea Clientului. În cazul în care Clientul nu acceptă o modificare, acesta va avea dreptul de a rezilia Programul prin transmiterea unei notificări scrise cu 30 de zile înainte, direct către furnizorul de carduri de plată sau către cealaltă organizație, care va fi responsabilă de informarea Priority Pass și va răspunde pentru orice costuri suportate de Client ca urmare a nerespectării obligației de a informa Priority Pass cu privire la o astfel de reziliere.
Organizații terțe: Lounge-urile și Comercianții sunt deținute și operate de organizații terțe. Clientul și oaspeții trebuie să respecte regulile și politicile fiecărei locații participante de Lounge sau Comerciant, iar Clientul acceptă că furnizarea unui Mijloc de acces pentru un Lounge sau Comerciant nu garantează accesul sau accesul continuu și este supusă restricțiilor de capacitate. Clientul acceptă că Priority Pass nu are niciun control asupra deciziei Lounge-ului sau a Comerciantului de a admite un Client, asupra numărului de persoane permise simultan, facilităților oferite, programului de deschidere/închidere, duratei în care Clienții pot petrece timp în Lounge sau la Comerciant, oricăror taxe suplimentare față de cele incluse sau asupra personalului angajat. Priority Pass va depune eforturi rezonabile pentru a se asigura că beneficiile și facilitățile sunt disponibile conform descrierii, însă Clientul acceptă că Priority Pass nu garantează și nu asigură în niciun fel că unele sau toate beneficiile și facilitățile vor fi disponibile la momentul vizitei Clientului.
Plăți între Client și Lounge: Acolo unde este aplicabil, accesul la anumite Lounge-uri sau la servicii din cadrul Lounge-ului poate necesita o plată suplimentară față de Mijlocul de acces al Clientului. Această plată suplimentară este gestionată de Lounge, iar Priority Pass nu își asumă nicio responsabilitate pentru această tranzacție dintre Client și Lounge.
Pre-rezervare: Acolo unde este aplicabil, Lounge-urile pot oferi un serviciu de pre-rezervare contra unei taxe suplimentare, care este gestionat de Priority Pass sau de Lounge. Furnizorul serviciului de pre-rezervare va fi indicat pe pagina de pre-rezervare și în descrierea serviciului de pe site-ul și din aplicația Programului. În cazul în care Lounge-ul este Comerciantul înregistrat și procesează taxa suplimentară, Lounge-ul este responsabil pentru acest serviciu și pentru tranzacția dintre Client și Lounge. Orice întrebări legate de tranzacțiile sau plățile aferente pre-rezervării efectuate prin intermediul Lounge-ului trebuie adresate direct Lounge-ului.
În cazul în care Priority Pass este Comerciantul înregistrat și procesează taxa suplimentară, Priority Pass este responsabil pentru acest serviciu și pentru tranzacția dintre Client și Priority Pass. Orice întrebări legate de tranzacțiile sau plățile aferente pre-rezervării efectuate prin intermediul Priority Pass trebuie adresate direct Priority Pass. Serviciul de pre-rezervare este supus respectării de către Client a tuturor termenilor aplicabili din aceste Condiții de utilizare, precum și a termenilor Lounge-ului.
Linkuri și site-uri web ale terților:Site-ul web al Programului poate conține linkuri către site-uri web, oferte sau programe care sunt operate sau deținute de terți care nu fac parte din Priority Pass și nu sunt controlate de acesta. Priority Pass nu își asumă nicio responsabilitate pentru conținutul niciunuia dintre aceste terți site-uri web ale terților sau în legătură cu utilizarea oricărui Lounge ori valorificarea oricăror oferte oferite de terți. Priority Pass nu va fi responsabil pentru nicio pierdere sau daună care ar putea rezulta din utilizarea de către Client a oricăror site-uri web, oferte sau programe ale terților.
Pierderi:Clientul acceptă că Priority Pass nu este responsabil pentru nicio pierdere directă sau indirectă suferită de Client sau de orice oaspete, rezultată din furnizarea sau nefurnizarea, integrală sau parțială, a oricăror beneficii și facilități promovate. Clientul acceptă că Priority Pass nu este responsabil pentru nicio pierdere sau vătămare corporală suferită în interiorul unui Lounge. sau a unui Comerciant de către orice persoană care a intrat în cadrul Programului.
Bunuri personale: În măsura maximă permisă de lege, Priority Pass nu își asumă nicio responsabilitate pentru acțiunile Clientului sau ale oricărui oaspete în timpul utilizării oricărui Lounge sau Comerciant ori al participării la Program și nu va fi responsabil pentru niciun bun personal adus într-un Lounge de către Client sau oaspetele acestuia.
Mijloc de acces pierdut sau furat: Priority Pass nu va fi responsabil pentru înlocuirea niciunui Mijloc de acces pierdut, furat, deteriorat sau devenit nefuncțional și nu va fi răspunzător pentru imposibilitatea Clientului de a accesa Lounge-ul sau Comerciantul în orice perioadă în care un Mijloc de acces este în curs de înlocuire sau actualizare.
Mijloc de acces invalid: Orice Lounge sau Comerciant accesat de către Client folosind un Mijloc de acces invalid va fi taxat în sarcina Clientului.
Anularea de către Priority Pass: Priority Pass își rezervă dreptul de a înceta Programul în orice moment, la discreția sa exclusivă și fără notificare prealabilă. Acolo unde este aplicabil, se va efectua o rambursare a taxei pentru Mijlocul de acces, cu condiția ca revocarea să nu fi avut loc din cauza fraudei sau a utilizării necorespunzătoare de către Client. Priority Pass își rezervă dreptul de a anula imediat, fără rambursare, orice Mijloc de acces în cazul în care se constată că Clientul a încălcat aceste Condiții de utilizare.
Litigii: Priority Pass nu este responsabil pentru niciun litigiu sau revendicare care poate apărea între Client și Lounge-uri sau Comercianți, nici pentru pierderi, costuri, daune sau cheltuieli suportate. Orice reclamații sau probleme care apar din sau în legătură cu Programul, referitoare la accesul la Lounge, trebuie soluționate de către Priority Pass. Clienții care au reclamații legate de accesul la un Lounge trebuie să depună o sesizare, în termen de șase luni de la accesul relevant la Lounge, prin unul dintre canalele enumerate. Contact Priority Pass: – https://loungefinder.loungekey.com/en/pass/contact-us/ https://contactus.loungekey.com/pass
Despăgubire: Clientul este de acord să apere și să despăgubească Priority Pass și directorii, funcționarii, angajații și agenții săi (denumiți colectiv „părțile despăgubite”) și să exonereze fiecare parte despăgubită de orice răspundere, daune, pierderi, pretenții, acțiuni în justiție, hotărâri, costuri și cheltuieli (inclusiv onorarii juridice rezonabile) pentru vătămarea sau decesul oricărei persoane ori pentru deteriorarea sau distrugerea oricărei proprietăți, rezultate din utilizarea oricărui acces la Lounge sau Comerciant de către Client sau de către orice altă persoană care îl însoțește pe Client, cu excepția situațiilor în care o astfel de despăgubire nu se aplică în caz de neglijență gravă sau conduită intenționată a părților despăgubite.
Răspundere fiscală: Priority Pass nu face nicio declarație cu privire la eventualele obligații fiscale privind impozitul pe venit, taxa de utilizare, accizele sau alte taxe ale Clienților, ca urmare a accesului acestora la Lounge sau Comerciant. Clienții sunt sfătuiți să verifice cu contabilul sau consultantul lor fiscal pentru informații suplimentare. Clientul este singurul responsabil pentru orice obligație fiscală rezultată din achiziționarea sau utilizarea unui Lounge sau a Programului.
Date cu caracter personal: Prin participarea la Program, datele cu caracter personal ale Clientului furnizate prin intermediul site-ului TravelCare sunt colectate în conformitate cu Politica de confidențialitate TravelCare. Prin participarea la Program, Clientul recunoaște și este de acord că aceste date pot fi ulterior prelucrate de către Skycop, în conformitate cu Politica sa de confidențialitate, în cazul în care este declanșat un serviciu (de exemplu, cereri de despăgubire pentru perturbări ale zborului). În ceea ce privește serviciul SmartDelay în mod specific, datele cu caracter personal pot fi, de asemenea, partajate cu Collinson Service Solutions Limited, care acționează în calitate de operator de date independent, și pot fi prelucrate în conformitate cu Politica de confidențialitate SmartDelay.
Sancțiuni: Clientul declară și garantează că (i) Clientul nu se află într-o țară care face obiectul unui embargo impus de guvernul Statelor Unite sau care a fost desemnată de guvernul Statelor Unite ca fiind o țară „susținătoare a terorismului”; și (ii) Clientul nu figurează pe nicio „listă de monitorizare” a guvernului Statelor Unite care cuprinde părți interzise sau restricționate, inclusiv lista Specially Designated Nationals publicată de Oficiul pentru Controlul Activelor Străine (OFAC) al Departamentului Trezoreriei al SUA sau lista Denied Persons publicată de Departamentul Comerțului al SUA.
Monitorizare: Priority Pass încearcă în permanență să îmbunătățească serviciile pe care le oferă clienților, prin urmare, poate monitoriza ocazional apelurile telefonice ale clienților pentru a menține și îmbunătăți serviciile noastre. În cazul în care apelurile sunt înregistrate, clienții pot accesa propriile înregistrări telefonice și tarifele apelurilor, trimițând o cerere scrisă către Priority Pass.
Jurisdicție: În măsura permisă de legislația sau reglementările locale, prezentele Condiții de utilizare vor fi guvernate și interpretate în conformitate cu legislația engleză, iar Priority Pass și Clientul se vor supune jurisdicției exclusive a instanțelor engleze pentru soluționarea oricăror litigii care decurg din acestea.
Aplicabilitate: Orice prevedere din aceste Condiții de utilizare declarată nulă sau inaplicabilă de către orice autoritate competentă sau instanță judecătorească va fi considerată, în măsura respectivei nulități sau inaplicabilități, separabilă și nu va afecta celelalte prevederi ale acestor Condiții de utilizare.
Conflict: În cazul în care există vreun conflict de sens între versiunea în limba engleză a acestor Condiții de utilizare și orice altă versiune sau traducere, versiunea în limba engleză va prevala.
Ne pare rău să te vedem plecând. Dacă ești sigur(ă) de decizia ta, te rugăm să completezi detaliile abonamentului mai jos.