Si prega di leggere attentamente i presenti termini e condizioni prima di registrarsi al servizio SmartDelay (il “Servizio”).
Il Servizio è fornito per conto di UAB Skycop.com, codice legale 304423851, con sede legale in Dariaus ir Girėno St. 21A, Vilnius, Repubblica di Lituania (“Cliente”) da Collinson Service Solutions Limited (“noi/nostro”), con sede legale in Cutlers Exchange, 123 Houndsditch, Londra, EC3A 7BU come parte dei benefici di abbonamento TravelCare del Cliente. Accettando i presenti termini e condizioni, dichiari di avere la capacità legale di stipulare un contratto vincolante e di avere almeno 18 anni. Accetti inoltre la nostra informativa sulla privacy disponibile qui.
Questo Servizio è disponibile per tutti i clienti con un abbonamento TravelCare. Dopo l’acquisto del programma TravelCare sarai automaticamente registrato al Servizio, a condizione che il tuo volo soddisfi i criteri di idoneità indicati di seguito. Riconosci che non tutti i voli sono idonei alla registrazione. Devi attivare TravelCare almeno 24 ore prima della partenza programmata del tuo volo per essere idoneo al Servizio, in conformità ai [Condizioni generali di contratto] di TravelCare.
Diventerai idoneo al Servizio se registri il tuo volo almeno 2 ore prima della partenza programmata. Ci riserviamo il diritto di non fornire il Servizio se non registri correttamente i tuoi dati. La partenza del tuo volo sarà monitorata dal nostro sistema di tracciamento voli. A seguito di una registrazione avvenuta con successo, ti forniremo un voucher di accesso alla lounge via email se il nostro sistema di tracciamento identifica che il tuo volo è ritardato di oltre 120 minuti (la “Soglia di Ritardo”). Riceverai inoltre un SMS per notificarti tale email. L’accesso all’account email fornito in fase di registrazione e la possibilità di mostrare il voucher di accesso alla lounge costituiscono una condizione per l’utilizzo del Servizio.
Un ritardo che raggiunge o supera la Soglia di Ritardo può essere annunciato come un unico periodo di ritardo, oppure come la conseguenza di più ritardi incrementali più brevi che, sommati, raggiungono la Soglia di Ritardo.
Ci baseremo esclusivamente sul nostro sistema di tracciamento voli per determinare se sei idoneo all’accesso alla lounge. Accetti che non garantiamo l’accuratezza del sistema di tracciamento e che non potrai fare affidamento su di esso per monitorare l’orario di partenza del tuo volo.
In caso di ritardo qualificato, un voucher di accesso alla lounge sarà inviato al tuo indirizzo email per te e fino a un massimo di 1 accompagnatore nello stesso giorno del tuo viaggio. Non potrà essere utilizzato in un giorno diverso del viaggio.
Solo le persone indicate nella conferma via email saranno idonee a ricevere il Servizio.
Il Servizio è fornito su base non trasferibile, non rimborsabile e non modificabile. Non verranno offerte alternative in denaro o credito.
Accetti espressamente tutte le condizioni di utilizzo applicabili al Servizio (“Condizioni di Utilizzo”) fornite da noi. I nostri termini e condizioni per l’accesso alle lounge sono disponibili qui: https://loungefinder.loungekey.com/pass/conditions-of-use.
Laddove applicabile, accedendo alla lounge aeroportuale, accetti di rispettarne le regole e le politiche.
Questo Servizio è gratuito. Il Cliente si riserva il diritto di modificare la tariffa di volta in volta.
Se non rispettiamo i presenti termini e condizioni, saremo responsabili solo dell’emissione di un voucher sostitutivo per l’accesso a una lounge partecipante. I voucher sostitutivi non sono rimborsabili e non possono essere convertiti in denaro. Non saremo responsabili di rimborsarti eventuali costi o spese sostenute di tasca tua, o costi di accesso alla lounge sostenuti da te in aeroporto qualora decidessi di accedere alla lounge a tue spese.
Non saremo responsabili per perdite derivanti dalla nostra mancata osservanza dei presenti termini e condizioni che rientrano nelle seguenti categorie:
Non saremo responsabili di alcun inadempimento o ritardo nell’esecuzione di qualsiasi nostro obbligo ai sensi dei presenti termini e condizioni causato da un evento al di fuori del nostro controllo. Un evento al di fuori del nostro controllo significa qualsiasi atto o evento oltre il nostro ragionevole controllo, inclusi, a titolo esemplificativo, scioperi, serrate o altre azioni sindacali di terzi, disordini civili, sommosse, invasioni, attacchi terroristici o minacce di attacchi terroristici, guerra (dichiarata o meno) o minaccia o preparazione di guerra, incendi, esplosioni, tempeste, inondazioni, terremoti, cedimenti, epidemie o altri disastri naturali, o guasti delle reti di telecomunicazioni pubbliche o private.
Nessuna disposizione dei presenti termini e condizioni esclude o limita la nostra responsabilità per qualsiasi questione per la quale sarebbe illegale escluderla o tentare di escluderla.
Quando utilizzi i Servizi di una lounge aeroportuale partecipante, eventuali perdite o responsabilità derivanti dall’utilizzo di tale lounge ricadranno sulla lounge stessa. Non parteciperemo ad alcuna controversia tra te e una lounge partecipante. Non forniamo alcuna garanzia per beni o servizi accessibili attraverso le lounge partecipanti.
Accetti di difendere e manlevare noi e le nostre società, amministratori, dirigenti, dipendenti e agenti (collettivamente “le parti indennizzate”) e di tenerci indenni da tutte le responsabilità, danni, perdite, rivendicazioni, cause, giudizi, costi e spese (incluse ragionevoli spese legali) per lesioni o decesso di qualsiasi persona o danni a o distruzione di qualsiasi proprietà derivanti dall’utilizzo del Servizio da parte tua, salvo che tale indennizzo non si estenda ad atti di grave negligenza o dolo da parte delle parti indennizzate.
La durata dei presenti termini e condizioni terminerà se il Servizio viene revocato dal Cliente.
Accetti che la comunicazione con noi avverrà principalmente in forma elettronica. Acconsenti a tale modalità di comunicazione e riconosci che tutti i contratti, avvisi, informazioni e altre comunicazioni che ti forniamo elettronicamente soddisfano qualsiasi requisito legale che tali comunicazioni siano in forma scritta. Questa condizione non pregiudica i tuoi diritti legali.
Abbiamo il diritto di modificare o terminare i presenti termini e condizioni con effetto immediato in qualsiasi momento.
Se hai un reclamo riguardo a qualsiasi aspetto del Servizio, ti preghiamo di contattare: customerservice@collinsongroup.smartdelay.com
Possiamo trasferire i nostri diritti e obblighi ai sensi dei presenti termini e condizioni a un’altra organizzazione, e ti informeremo per iscritto se ciò dovesse accadere, ma questo non influirà sui tuoi diritti o sui nostri obblighi previsti dai presenti termini e condizioni.
Questo contratto è tra te e noi. Nessun’altra persona avrà diritti per far valere alcuno dei suoi termini.
Ciascuno dei paragrafi dei presenti termini e condizioni ha validità separata. Se un tribunale o un’autorità competente decide che uno di essi è illecito, i restanti paragrafi rimarranno pienamente validi ed efficaci.
Se non insistiamo affinché tu adempia a uno qualsiasi dei tuoi obblighi ai sensi dei presenti termini e condizioni, o se non esercitiamo i nostri diritti nei tuoi confronti, o se ritardiamo a farlo, ciò non significherà che abbiamo rinunciato ai nostri diritti nei tuoi confronti né che tu sia esonerato dal rispettare tali obblighi. Se rinunciamo a un tuo inadempimento, lo faremo solo per iscritto e ciò non significherà che rinunceremo automaticamente a qualsiasi successivo inadempimento da parte tua.
In caso di conflitto di significato tra la versione in lingua inglese dei presenti termini e condizioni e qualsiasi versione o traduzione degli stessi, prevarrà la versione in lingua inglese.
I presenti termini sono regolati dal diritto inglese. Tu e noi concordiamo entrambi di sottoporci alla giurisdizione esclusiva dei tribunali inglesi.
Nelle presenti Condizioni di Utilizzo, le seguenti parole ed espressioni avranno i significati indicati di seguito:
Customer
indica qualsiasi persona che partecipa al Programma.
Lounge/Lounge aeroportuali
indica un fornitore terzo di lounge aeroportuali o di viaggio messe a disposizione dei Clienti che partecipano al Programma.
Mezzo di Accesso
indica un codice QR idoneo, un LoungeKey Pass o qualsiasi altra forma di accesso indicata per iscritto da Priority Pass di volta in volta a sua esclusiva discrezione.
Commerciante registrato
indica l’organizzazione responsabile dell’elaborazione dei pagamenti dei Clienti per l’accesso alle Lounge tramite il Programma, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le affiliate di Priority Pass:
Priority Pass
indica Priority Pass Limited, con sede in Cutlers Exchange, 123 Houndsditch, Londra, EC3A 7BU, numero di iscrizione al registro delle imprese 02728518.
Programma
indica il programma LoungeKey Pass™ fornito da Priority Pass, progettato per consentire al Cliente l’accesso alla Lounge utilizzando un Mezzo di Accesso.
Condizioni di Utilizzo: Partecipando al Programma, il Cliente accetta e approva le presenti Condizioni di Utilizzo. Le presenti Condizioni di Utilizzo prevalgono su qualsiasi altro termine e condizione fornito al Cliente in relazione all’acquisto o all’uso del Programma. Priority Pass si riserva il diritto, in qualsiasi momento, di apportare modifiche alle presenti Condizioni di Utilizzo. Il Cliente accetta che Priority Pass possa fornire notifica pubblicando le Condizioni di Utilizzo sul sito web del Programma e che l’utilizzo del Programma da parte del Cliente costituisce accettazione delle Condizioni di Utilizzo vigenti. Ai Clienti è consigliato di consultare le Condizioni di Utilizzo prima di utilizzare il Programma. Le Condizioni di Utilizzo sono in vigore dal 1° marzo 2023 e si applicheranno all’uso del Programma da quel momento in avanti.
Termini: Le presenti Condizioni di Utilizzo stabiliscono i termini relativi al Programma e all’uso della Lounge. Ogni Lounge avrà i propri termini specifici che saranno indicati nella descrizione della Lounge sul sito web del Programma. Utilizzando la Lounge, il Cliente accetta i termini della Lounge. Il Cliente deve leggere attentamente i termini della Lounge prima di utilizzarla.
Merchant of Record: L’entità principale che fornisce l’accesso alla Lounge per il Programma è la seguente:
(i) Priority Pass Limited per i servizi in Europa, Medio Oriente e Africa;
(ii) Priority Pass, Inc. per i servizi in Nord America, Sud America (escluso il Perù) e America Latina;
(iii) Priority Pass (A.P.) Limited per i servizi nell’Asia Pacifico (esclusi Repubblica Popolare Cinese, India e Taiwan);
(iv) Collinson (Shanghai) Co. Ltd per i servizi nella Repubblica Popolare Cinese;
(v) Collinson Services India LLP per i servizi in India;
(vi) Collinson Peru S.A.C. per i servizi in Perù; e
(vii) Priority Pass (Asia) Pte. Ltd. per i servizi a Taiwan.
Documentazione: L’accesso a una Lounge è strettamente subordinato al possesso da parte del Cliente di (i) un valido Mezzo di Accesso, (ii) una carta d’imbarco valida e (iii) qualsiasi ulteriore documento di identificazione che la Lounge possa richiedere al Cliente e ai suoi ospiti, che può includere passaporto, carta d’identità nazionale o patente di guida. Non saranno accettate fotografie del Mezzo di Accesso come sostituti. Alcune Lounge in Europa si trovano all’interno delle aree designate Schengen degli aeroporti, il che significa che l’accesso a queste aree è consentito solo se il Cliente viaggia tra Paesi Schengen (https://ec.europa.eu/home-affairs/policies/schengen-borders-and-visa/schengen-area_en).
Uso della Lounge: Al momento della presentazione del Mezzo di Accesso per entrare in una Lounge, i Clienti sono tenuti a informare il personale che desiderano accedere alla Lounge utilizzando il Programma facendo riferimento a “LoungeKey Pass”. Il personale verificherà l’idoneità ad accedere alla Lounge controllando visivamente il Mezzo di Accesso e registrandolo elettronicamente tramite un lettore di carte/codici, o inserendo i dettagli in un sistema sicuro. Il personale registrerà anche il numero di ospiti, se presenti, che accompagnano il Cliente. Su richiesta, il Cliente deve firmare sullo schermo del lettore di carte. La registrazione elettronica del Mezzo di Accesso del Cliente sarà considerata prova valida dell’accesso alla Lounge.
Mezzo di Accesso su Dispositivo: Il Mezzo di Accesso sullo smartphone, tablet o altro dispositivo del Cliente può richiedere un’ispezione da parte del personale, incluso il maneggiamento del dispositivo da parte del personale stesso. Priority Pass non accetta alcuna responsabilità per eventuali danni causati al dispositivo dal personale della Lounge.
Uso e scadenza: Il Mezzo di Accesso non è trasferibile e il Cliente può utilizzare la Lounge solo fino alla data di scadenza indicata sul Mezzo di Accesso. Il Mezzo di Accesso non può essere utilizzato da persone diverse dal Cliente nominato.
Bambini: L’applicabilità dell’accesso alla Lounge per i bambini varia in base alle politiche specifiche di ciascuna Lounge. Al Cliente è consigliato di consultare la descrizione della Lounge fornita nel link Lounge Finder presente nell’email del Programma per le disposizioni specifiche relative ai bambini prima di utilizzare la Lounge. L’inclusione dei bambini in relazione all’idoneità alla Lounge è a discrezione della Lounge.
Standard Comportamentali: L’uso della Lounge è subordinato al comportamento e all’abbigliamento del Cliente, degli ospiti e dei bambini in conformità con i termini e le condizioni della Lounge. Qualsiasi persona che non rispetti tali termini e condizioni può essere invitata a lasciare la Lounge. Priority Pass non è responsabile per eventuali perdite subite dal Cliente qualora una Lounge abbia rifiutato l’ingresso o l’utilizzo perché il Cliente o un ospite non ha rispettato i termini del presente Programma o i termini e condizioni della Lounge.
Costi di Consumo: La fornitura di bevande alcoliche, laddove consentito dalla legge locale, è a discrezione di ciascuna Lounge e in alcuni casi può essere limitata o non disponibile. In tali casi il Cliente è responsabile del pagamento di eventuali costi per consumazioni aggiuntive o per bevande alcoliche premium direttamente alla Lounge. Consultare le descrizioni delle singole Lounge per i dettagli.
Telefono e Wi-Fi: La disponibilità di telefono e Wi-Fi varia in ciascuna Lounge ed è fornita a discrezione della Lounge. L’uso gratuito delle strutture telefoniche è normalmente limitato alle sole chiamate locali. I costi per altri servizi sono a discrezione di ciascuna Lounge e il Cliente è responsabile del loro pagamento direttamente alla Lounge.
Annunci di Volo: Le Lounge non hanno alcun obbligo di annunciare le informazioni sui voli e il Cliente accetta che Priority Pass non sarà responsabile per eventuali perdite dirette o indirette derivanti dal mancato imbarco del Cliente o degli ospiti. È responsabilità del Cliente verificare i requisiti di ingresso pertinenti per qualsiasi Paese visitato e avere la corretta documentazione di viaggio.
Modifiche al Programma: Priority Pass può modificare il Programma in qualsiasi momento previa comunicazione di 30 giorni in anticipo rispetto a tale modifica. Laddove il Cliente riceva il Programma tramite un fornitore di carte di pagamento o altra organizzazione, eventuali modifiche saranno notificate al fornitore della carta di pagamento, che è responsabile di informare il Cliente. Nel caso in cui il Cliente non accetti una modifica, avrà il diritto di terminare il Programma fornendo un preavviso scritto di 30 giorni direttamente al fornitore della carta di pagamento o altra organizzazione, che sarà responsabile di informare Priority Pass e di eventuali costi sostenuti dal Cliente a causa della mancata informazione di Priority Pass riguardo tale cessazione.
Organizzazioni Terze: Le Lounge sono di proprietà e gestite da organizzazioni terze. Il Cliente e gli ospiti devono rispettare le regole e le politiche di ciascuna Lounge partecipante e il Cliente accetta che la fornitura di un Mezzo di Accesso a una Lounge non garantisce l’accesso o il mantenimento dell’accesso ed è soggetta a restrizioni di capienza. Il Cliente accetta che Priority Pass non ha alcun controllo sulla decisione della Lounge in merito all’ammissione di un Cliente, al numero di persone ammesse in un dato momento, ai servizi offerti, agli orari di apertura/chiusura, alla durata del tempo di permanenza dei Clienti in Lounge, ai costi aggiuntivi non inclusi o al personale impiegato. Priority Pass farà quanto ragionevolmente possibile per garantire che i benefici e i servizi siano disponibili come pubblicizzato, ma il Cliente accetta che Priority Pass non garantisce né assicura in alcun modo che tutti o parte dei benefici e dei servizi saranno disponibili al momento della visita del Cliente.
Link e Siti Web di Terzi: Il sito web del Programma può contenere link a siti web, offerte o programmi gestiti o di proprietà di terzi che non fanno parte né sono controllati da Priority Pass. Priority Pass non si assume alcuna responsabilità per il contenuto di tali siti web di terzi né in relazione all’uso di qualsiasi Lounge o al riscatto di offerte da parte di terzi. Priority Pass non sarà responsabile per eventuali perdite o danni derivanti dall’uso da parte del Cliente di siti web, offerte o programmi di terzi.
Perdita: Il Cliente accetta che Priority Pass non è responsabile per alcuna perdita diretta o indiretta subita dal Cliente o dagli ospiti derivante dalla fornitura o mancata fornitura, totale o parziale, di uno qualsiasi dei benefici e servizi pubblicizzati. Il Cliente accetta che Priority Pass non è responsabile per eventuali perdite o lesioni personali subite all’interno di una Lounge da qualsiasi persona entrata attraverso il Programma.
Effetti Personali: Nella misura massima consentita dalla legge, Priority Pass non si assume alcuna responsabilità per le azioni del Cliente o di qualsiasi ospite durante l’utilizzo di una Lounge o la partecipazione al Programma e non sarà responsabile per eventuali effetti personali portati in una Lounge dal Cliente o dai suoi ospiti.
Mezzi di Accesso Smarriti o Rubati: Priority Pass non sarà responsabile della sostituzione di alcun Mezzo di Accesso smarrito, rubato, danneggiato o non funzionante e non sarà responsabile per l’impossibilità del Cliente di accedere alla Lounge durante il periodo in cui un Mezzo di Accesso è in fase di sostituzione o aggiornamento.
Controversie: Priority Pass non è responsabile per eventuali controversie o reclami che possano sorgere tra Cliente e Lounge, né per eventuali perdite, costi, danni o spese sostenuti. Qualsiasi reclamo o questione derivante da o in relazione al Programma riguardante l’accesso alla Lounge deve essere gestito da Priority Pass. I Clienti con reclami relativi a un accesso alla Lounge devono, entro sei mesi dal relativo accesso, presentare un reclamo tramite uno dei canali elencati. Contatta Priority Pass: – https://contactus.loungekey.com/pass
Indennizzo: Il Cliente accetta di difendere e manlevare Priority Pass e i suoi amministratori, dirigenti, dipendenti e agenti (collettivamente “le parti indennizzate”) e di tenerle indenni da tutte le responsabilità, danni, perdite, reclami, azioni, giudizi, costi e spese (incluse ragionevoli spese legali) per lesioni o decesso di qualsiasi persona o danni o distruzione di qualsiasi proprietà derivanti dall’utilizzo dell’accesso alla Lounge da parte del Cliente o di qualsiasi altra persona che accompagna il Cliente, salvo che tale indennizzo non si estenda ad atti di grave negligenza o dolo da parte delle parti indennizzate.
Responsabilità Fiscale: Priority Pass non fornisce alcuna dichiarazione riguardo eventuali imposte sul reddito, sull’uso, accise o altre imposte a carico dei Clienti come conseguenza del loro accesso alla Lounge. Ai Clienti è consigliato di consultare il proprio commercialista o consulente fiscale per ulteriori informazioni. Il Cliente è l’unico responsabile per qualsiasi obbligo fiscale derivante dall’acquisto o dall’utilizzo di una Lounge o del Programma.
Dati Personali: Partecipando al Programma, i dati personali del Cliente forniti tramite il sito web TravelCare vengono raccolti in conformità con la [hyperlink Privacy Policy] di TravelCare. Partecipando al Programma, il Cliente riconosce e accetta che tali dati possano successivamente essere trattati da Skycop in base alla sua [hyperlink Privacy Policy] in caso di attivazione di un servizio (ad es. reclami per interruzioni di volo). Per il servizio SmartDelay in particolare, i dati personali possono essere condivisi anche con Collinson Service Solutions Limited, che agisce come titolare del trattamento indipendente, ed elaborati in conformità con la [hyperlink Privacy Policy] di SmartDelay.
Sanzioni: Il Cliente dichiara e garantisce che (i) non si trova in un Paese soggetto a embargo del governo degli Stati Uniti o designato dal governo degli Stati Uniti come Paese “sostenitore del terrorismo”; e (ii) non è inserito in alcuna “lista di controllo” del governo degli Stati Uniti di soggetti vietati o limitati, inclusa la lista Specially Designated Nationals pubblicata dall’Office of Foreign Assets Control del Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti o la Denied Persons List pubblicata dal Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti.
Monitoraggio: Priority Pass cerca costantemente di migliorare i servizi offerti ai Clienti e può quindi occasionalmente monitorare le chiamate telefoniche dei Clienti per mantenere e migliorare i nostri servizi. Laddove le chiamate siano registrate, il Cliente può accedere alle proprie registrazioni telefoniche e ai costi delle chiamate presentando la propria richiesta per iscritto a Priority Pass.
Giurisdizione: Nella misura consentita dalla legge o regolamentazione locale, le presenti Condizioni di Utilizzo sono disciplinate e interpretate in conformità con il diritto inglese, e Priority Pass e il Cliente si sottopongono alla giurisdizione esclusiva dei tribunali inglesi per risolvere qualsiasi controversia derivante dalle stesse.
Applicabilità: Qualsiasi disposizione delle presenti Condizioni di Utilizzo dichiarata nulla o inapplicabile da un’autorità o tribunale competente sarà considerata separabile nella misura di tale invalidità o inapplicabilità e non pregiudicherà le altre disposizioni delle presenti Condizioni di Utilizzo.
Conflitto: In caso di conflitto di significato tra la versione in lingua inglese delle presenti Condizioni di Utilizzo e qualsiasi altra versione o traduzione, prevarrà la versione in lingua inglese.